Pour traduire certains documents, vous devez vous orienter vers des traducteurs assermentés. Quels sont ces documents ? Quelle est la particularité de ces traducteurs ? Découvrez, dans cet article, quelques informations qui vous éclaireront sur ce sujet.
Les traducteurs assermentés
Un traducteur assermenté, encore appelé traducteur agréé ou traducteur expert, est un professionnel qui produit la traduction d’un document pour qu’il soit conforme à l’original. Le traducteur est, tout d’abord, un officier ministériel. Il doit maitriser les deux langues, à savoir : la langue du document original et celle du document à certifier. Il doit être en mesure de traduire les textes sans modifier le fond et la forme. Lorsqu’il finit de produire un document, l’agent assermenté doit apposer son cachet et sa signature. Ces deux outils sont les preuves que le document traduit est fidèle et conforme à l’original.
Toutefois, vous ne devez pas confondre un traducteur agréé et un traducteur accrédité. Ce dernier est reconnu par une association de traducteurs et réalise des traductions non officielles.
Les documents
Tous les documents traduits n’ont pas besoin d’être certifiés conformes à l’original. On vous exigera des traductions assermentées pour des documents officiels. Un acte de naissance, de mariage ou de décès, un passeport, un diplôme ou un brevet sont quelques exemples de documents officiels. Ces derniers sont parfois exigés pour diverses raisons, par exemple, lors d’une procédure judiciaire, lors d’une inscription dans une université ou pour soumissionner à un appel d’offres.
Où les trouver ?
Il existe des listes de traducteurs assermentés. Si vous voulez trouver un traducteur assermenté, vous devez vous rapprocher d’ordre ou d’une association expérimentée. Vous pouvez faire confiance à l’ATA, dont les membres sont des traducteurs professionnels. Ces derniers interviennent auprès des tribunaux et auprès des particuliers. Si vous avez des démarches qui exigent la production de document dont la traduction doit être assermentée, l’Association des Traducteurs Agréés vous aidera. Par ailleurs, cette association vient appuyer et orienter les débutants dans la fonction de traducteur assermenté.